SandVox

English to Catalan Game Localization

Game Localization · English Language Pairs

English to Catalan Game Localization

Native Catalan translators. Cultural accuracy. LocQA included. Get a free quote →

Catalan is spoken by approximately 10 million people in Catalonia (northeastern Spain), Valencia, the Balearic Islands, and parts of France and Italy. Catalan is a distinct Romance language — not a dialect of Spanish — and Catalan speakers often feel strongly about content localized specifically in Catalan rather than relying on Spanish localization. For games targeting Catalonia specifically, or for developers seeking to signal respect for Catalan cultural identity, Catalan localization provides differentiation that Spanish localization cannot. SandVox provides English-to-Catalan game localization for games targeting the Catalan-speaking market.

Text Expansion & Technical Considerations

Catalan text is typically 15–25% longer than equivalent English text, similar to Spanish expansion. Catalan uses Latin script with diacritical characters (à, è, é, í, ï, ó, ò, ú, ü, l·l, ç) that must be supported by the game’s fonts.

Cultural & Technical Considerations for Catalan Localization

  • Catalan identity — Catalan is a language with strong cultural identity; Catalan speakers appreciate content specifically in Catalan rather than Spanish
  • Distinct from Spanish — Catalan is not Spanish; using Castilian Spanish for a Catalan-targeted game does not satisfy the Catalan-speaking market
  • Valencian consideration — Valencian (spoken in Valencia) is closely related to Catalan and often treated as a variant; localization decisions about Valencian vs. standard Catalan should be made at project start
  • Specialized market — the Catalan-speaking market is relatively small compared to Spanish overall; localization ROI depends on the game’s specific market targets
  • Diacritical characters — Catalan uses specific diacritical characters (including the interpunct l·l) that must be supported by fonts

What We Localize for Catalan Markets

  • English to Catalan game translation by professional Catalan translators
  • Standard Catalan (Barcelona variety) with Valencian variant available
  • Catalan-specific cultural adaptation
  • In-engine LocQA for Catalan character rendering including diacriticals
  • Combined Spanish and Catalan localization projects

SandVox provides English-to-Catalan game localization for developers targeting the Catalan-speaking market, respecting Catalan language identity distinct from Castilian Spanish.

Frequently Asked Questions

Why would a game developer localize into Catalan separately from Spanish?

Catalan speakers often have a cultural preference for content in their own language rather than Castilian Spanish. Developers specifically targeting Catalonia — for example, a game set in Barcelona, a Catalan-developed game, or a developer seeking goodwill with the Catalan cultural community — benefit from Catalan localization. For developers already localizing into Spanish, adding Catalan for Catalonia-specific marketing is a relatively small additional investment with a culturally significant signal.

Is Catalan the same as Valencian?

Valencian (spoken in Valencia) is officially recognized as a separate language in Spain but is closely related to Catalan — the two are generally mutually intelligible. Standard Catalan (based on Central Catalan / Barcelona variety) is understood by Valencian speakers. If specifically targeting Valencia, some vocabulary preferences differ and Valencian-specific terms may be preferred. We can advise on the Catalan vs. Valencian decision based on your target market.

Start Your English to Catalan Localization

Tell us your word count, target languages, and timeline. We’ll send a quote within one business day.