LocQA
Unsere maßgeschneiderten LocQA-Prozesse machen SandVox zu deinem bevorzugten Partner, wenn es darum geht, die beste Qualität zu liefern.
Deine erste Wahl für die besten Lokalisierungs-Dienstleistungen
Wir bei SandVox wissen genau, wie wichtig Qualität ist, und wir wollen, dass dein Spiel ein echter Klassiker wird. Unser Team besteht aus einheimischen, engagierten und erfahrenen Spezialisten, die sicherstellen, dass Ihr Spiel für jeden Markt Ihrer Wahl bereit ist!
“Mit unserem QA-Service stellen wir sicher, dass dein Spiel den von dir gewählten Absatzmärkten und Plattformen angepasst ist.”
Wir garantieren
• Ein Team von Muttersprachlern und engagierten Prüfern
• Hochwertige LocQA-Dienstleistungen
• Detaillierte Berichte
• Ausgefeilte Inhalte – einschließlich der Berichterstattung über alle text- oder audiobezogenen Probleme
Wir sind erst zufrieden, wenn dein Spiel effektiv lokalisiert ist – damit sowohl du als auch dein Publikum den Unterschied spüren können.
Nur eine qualitativ hochwertige Testphase führt dazu, dass das Spiel vor der Präsentation oder Veröffentlichung gut fertiggestellt ist. Das bedeutet, dass das Risiko von kostspieligen Präsentationsfehlern eliminiert wird, und das ist für den Erfolg eines jeden Spiels entscheidend.
Unser Team aus Spezialisten, Muttersprachlern und Spielbegeisterten kann QA-Tests in allen wichtigen Sprachen durchführen. Vom Text im Spiel bis hin zu allen Grafiken wird jedes Element deines Spiels auf Herz und Nieren geprüft.
Wir haben einen konstanten und stabilen Kommunikationsfluss mit unseren Kunden und liefern täglich Prüfberichte, die auf deine spezifischen Anforderungen zugeschnitten sind.
Dank unserer strengen Qualitätskontrollrichtlinien, unserer Marktkenntnisse und unserer Liebe zu Spielen sind deine Bedürfnisse in den besten Händen der Branche.
Wir sind erst zufrieden, wenn dein Spiel effektiv lokalisiert ist – damit sowohl du als auch dein Publikum den Unterschied spüren können.
Un
Wir haben DeepL Translator für unsere Spiele ausprobiert – ein großer Fehler. Obwohl SandVox unser gesamtes Spiel neu übersetzen musste, berechneten sie uns nur einen Nachbearbeitungspreis. Wir sind sehr dankbar und arbeiten seither mit Johann zusammen.
Als kleines Start-up-Unternehmen übersetzte unser Entwicklerteam unser Spiel. Darin waren wir offensichtlich schlecht. Nachdem wir mit vielen Agenturen gesprochen (und) uns unglaubliche Summen genannt wurden, haben wir uns mit Eric von SandVox auf Zoom getroffen. Ich wünschte, die meisten Übersetzungsagenturen wären so professionell wie Eric und sein Team. Sie haben uns wirklich viel Zeit und Mühe erspart. Unsere Spielerinnen und Spieler liebten ihre Übersetzungen und wir konnten endlich weiter daran arbeiten, dem Spiel neue Inhalte hinzuzufügen. Danke, Leute!
Die Zusammenarbeit mit Johann und seinem Team war eine Freude. Sie haben nicht nur unsere schlechte Übersetzung korrigiert, sondern uns auch dabei geholfen, nach Lateinamerika und Südostasien zu expandieren und unseren Umsatz zu verdreifachen. Was Sandvox gemacht hat, ist pure Magie. Danke, Johann!