If you want to successfully expand your business globally, then you should also consider Polish localization. And this means not just providing high-quality products and services, but also having a content localization strategy.

You might ask why is this country so important? Well, there are a few statistical data that indicate that the Polish market is a relevant one. Adding Polish translation to your business can help you make more money, no matter what type of business it is.

English to Polish translation can be difficult due to subtle nuances in meaning. It is important to find a translator who is experienced and has a good understanding of both languages and cultures.

With $523 038.3 GDP (Gross Domestic Product), Poland is the ninth-largest economy in the European Union in 2020.


It has a population of over 38 million people, with one of the strongest education systems in Europe. At the same time, some statistical data indicate that there are approximately 50 million Polish speakers worldwide.

As the Polish economy grows, companies are increasingly interested in ways to enter or expand their businesses in this market. To do well in the Polish market, you must understand how Polish people talk and act. It is important to change your marketing and messages to fit their culture.

Let’s explore some reasons why you should pay greater attention to this European country.

Reason #1 to consider Polish localization: rising levels of purchasing power

In 2019, people in Poland had an average of 7,589 euros to buy things with. That’s not as much as other European countries, but it’s getting bigger every year.

Polish middle class earn the similar amount of money like most Europeans. Their numbers have grown a lot in the last 10 years. They help the country become better.

As a foreign company, you should expect to face stiff competition, especially from local companies. You might consider internationalization with Polish localization as part of your production process. But when developing your communication strategy, you should opt for localizing content for the Polish consumer.

This way you have the opportunity to tap into a market that your competitors may not even think about.

Reason #2 to localize for the Polish market: educated consumers

Poland offers one of the best education systems in Europe. Polish schools have changed a lot since the 1990s. They are as good as the schools in Germany and Finland.

It’s no surprise that people with higher education will have higher incomes, generating higher sales. But they will also become more exigent customers and will inevitably lead to demand for high-quality products.

Moreover, the Polish government intends to provide support for creative and localized products. Poland put a computer game called This War Of Mine on a list of books that kids in school can read.

Companies need to change their products and services to fit the people in Poland. They also need to change how they talk to them. And the easiest way for you to do this is through Polish game localization.

Reason #3 to think about Polish localization: brand loyalty

Polish customers like things that are reliable and trustworthy. They are willing to pay more money for things that are of better quality. To gain their trust, you need to implement a localization strategy. That way, you adapt your products and services to the characteristics of the local audience.

Reason #4: growing gaming scene

Poland is among the top 25 countries worldwide with the highest game revenues. In 2018, the Polish gaming industry generated sales of $541 million with forecasted growth to reach $625 million in 2021. Mobile games continue to be the largest segment, with projected growth of $317 million in 2021.

Compared to online search, word of mouth is by far the preferred method of promoting and sharing new games among players. Therefore, collaboration with a translation agency that also offers you high-quality content localization services is so important.

Making games that are right for specific people will make them more popular. This also applies to game translation.

SandVox: your localization agency for the Polish Market

We offer a range of localization services to game developers and vendors around the world. Our team helps video game companies get their games ready for people from all over the world to play.

We’d love to be part of your next project. Contact us today for more information!